توليد جامعترين نرم افزار فلسفي در قم-
رسا، سرويس فرهنگي ـ جامع ترين نرم افزار فلسفي با عنوان «کتابخانه حکمت اسلامي» دربردارنده متن کامل 210 عنوان کتاب به همت پژوهشگران مرکز تحقيقات کامپيوتري علوم اسلامي توليد شد.
به گزارش خبرگزاري رسا، غلامرضا رحماني، مدير ارتباطات و تبليغات مرکز تحقيقات کامپيوتري علوم اسلامي با بيان اين كه جامعترين نرمافزار فلسفي با عنوان «کتابخانه حکمت اسلامي» دربردارنده متن کامل 259 جلد كتاب در قالب 210 عنوان به همت پژوهشگران مرکز تحقيقات کامپيوتري علوم اسلامي توليد شد، افزود« آنچه به غناي اين نرم افزار کمک کرده است، ارايه بيش از 110 کتاب و مقاله از فلاسفه يونان به زبان انگليسي است.
وي هدف از توليد اين نرم افزار را کمک به محققان و پژوهشگران عرصه فلسفه و حكمت عنوان کرد و ادامه داد: اين نرم افزار که دربردارنده کتابها و مقالاتي به سه زبان فارسي، عربي و انگليسي است، موضوعاتي از جمله منطق، تاريخ فلسفه، حکمت افلاطوني و نو افلاطوني، حکمت مشاء، اشراق و حكمت متعاليه را تا زمان ملاهادي سبزواري دنبال کرده است.
وي در ادامه اظهار داشت: آثار بزرگاني از جمله ابونصر فارابي، شيخ الرئيس، ابن رشد، فخرالدين رازي، خواجه نصيرالدين طوسي، مير داماد، صدرالمتالهين و ملاهادي سبزواي در اين نرم افزار وجود دارد.
رحماني گفت: آثار انگليسي بزرگاني همچون ارسطو، افلاطون و فلاسفه نو افلاطوني، همچنين فلاسفه غرب نظير کانت، دکارت، برکلي، هيوم، ميل، نيچه، اسميت، هابز، بيکن و آگوستين بر جامعيت نرم افزار افزوده است.
وي به ديگر قابليت هاي نرم افزار «کتابخانه حکمت اسلامي» اشاره کرد و افزود: ارايه يازده عنوان فرهنگ نامه به منظور آشنايي با اصطلاحات متون ارايه شده در اين برنامه و ايجاد ارتباط متون با شروح مربوط به طور مستقل از ديگر قابليت هاي اين نرم افزار به شمار ميرود.
رحماني ادامه داد: قابليت جستجوي متنوع و پيشرفته در تمام متون از طريق کلمه و ترکيب واژگان، نمايه زني، حاشيه نويسي، رنگي کردن و علامت گذاري، ارتباط واژگان کتب با لغت نامه هاي برنامه و انتقال مستقيم متون برگزيده از برنامه به محيط Word از جمله توانمنديهاي اين نرم افزار است.
وي يادآور شد: در اين نرم افزار متن کامل ده دوره لغت نامه عربي و فارسي در قالب 62 جلد کتاب گنجانده شده است.
انتهاي خبر // خبرگزاری رسا //www.rasanews.com
اللهم كن لوليك الحجة ابن الحسن، صلواتك عليه و علي آبائه، في هذه الساعة و في کل ساعة، ولياً و حافظاً و قائداً و ناصراً و دليلاً و عيناً، حتي تسکنه أرضک طوعاً و تمتعه فيها طويلاً ×××××××××××××××××